Famous Travelers
|
Alphonse de Lamartin poet and writer |
Aldous Huxley writer |
Steve Van Matre educatore della terra |
Giuseppe Bertolucci film director |
|
|
|
|
|
|
"...The island of Pantelleria, ancient island of Calypso, still
beatiful for its African vegetation and the freshness of its valleys, and its waters
"
/ "...l'île de Pantelleria,
ancienne île de Calypso, délicieuse encore par sa végétation africaine et la fraicheur
de ses vallées et
de ses eaux.../ "...Die Insel Pantelleria, einst die Insel der Calypso, noch immer
wunderschön mit seiner afrikanischen Vegetation, der Frische seiner
Täler und seiner Gewässer...
“
/ "...la
isla de Pantelleria, antigua isla de Calypso, todavía hermosa por su
vegetación africana y la frescuras de sus valles, y sus aguas...” |
"...Ive never felt so much at home as on the island of
Pantelleria..." /
"...Mai
mi son sentito a casa mia come nell'isola di Pantelleria..."/
"...
Selten habe ich mich so zuhause gefühlt wie auf der Insel
Pantelleria...“/ "…Nunca
me he sentido tan en mi hogar como en la isla de Pantelleria….” |
"...Where agriculture and architecture come together in an organic and graceful response to the natural elements. Pantelleria will give you hope that we can find our way back to ecological sanity..."/ "...Dove l'agricoltura e l'architettura si sono riunite in una risposta organica e aggraziata agli elementi naturali. Pantelleria vi darà la speranza che noi possiamo trovare la strada per tornare alla ragionevolezza ecologica..." |
"...This is the only island in
the world that doesnt cause me anxiousness and a need to escape, but which calms me
and delights me..." /
"...Questa
è la prima isola al mondo che non mi provoca ansia e desiderio di fuga, ma solo calma e
voluttà..."/ "...Dies ist die erste Insel auf der
Welt, die bei mir nicht Beklemmung und den Wunsch zu flüchten hervorruft,
sondern Ruhe und Wohlgefühl...“
/ "…Esta
es la primera isla del mundo que no me provoca ansia y deseo de fuga, sino
sólo calma y serenidad…” |
|
Julia Roberts actress |
Madonna singer and actress |
Isabella Rossellini actress and model |
Michelle Pfeiffer actress |
|
|
|
|
|
|
Gabriel Garcia
Marquez
writer nobel prize for literature ![]() "...I don’t think there is a place in the world more ideal than Pantelleria to think of the moon. And Pantelleria is much more beautiful. The endless plains of volcanic rock, the calm sea, the houses with its windows where you can see in the windless nights the lights of the African lighthouses..bottom of the seas asleep..an ancient amphor with stoned garlands and the remains of some wine corroded over the years..baths in a smokey conch in waters so thick you can walk on them..." / "...Non credo che esista al mondo un luogo più adatto per pensare alla Luna. Ma Pantelleria è più bella. Le pianure interminabili di roccia vulcanica, il mare immobile, la casa dipinta di calce fino agli scalini dalle cui finestre si vedono nelle notti senza vento i fasci luminosi dei fari africani...Fondali addormentati...Un'anfora con ghirlande pietrificate e i resti di un vino corroso dagli anni...il bagno in una conca fumante dalle acque così dense che è quasi possibile camminarvi sopra..." / "... Ich glaube nicht, dass es auf der Welt einen besser geeigneten Ort gibt, um an den Mond zu denken. Aber Pantelleria ist noch viel schöner. Die endlosen Ebenen vulkanischen Gesteins, das unbewegte Meer, die bis zu den aufs Dach führenden Stufen gekalkten Häuser, mit ihren Fenstern, durch die man in windlosen Nächten die Lichtstreifen afrikanischer Leuchttürme sieht.. Schlafende Meeresgründe.. Eine Amphore mit versteinerten Girlanden und Resten von Wein, abgestanden und durch die Jahre ungeniessbar geworden.. Ein Bad, in einem dampfenden Becken, mit Wassern so dickflussig, fast könnte man darüber hinschreiten“… No creo que exista en el mundo un lugar más adapto para pensar en la Luna. Pero Pantelleria es más hermosa. Las planicies interminables de roca volcánica, el mar inmóvil, las casas pintadas de cal hasta las escalinatas desde donde sus ventanas se ve , en las noches sin viento, las franjas luminosas de los faros africanos….. fondos marinos que adormecen….. anforas con giurlandas petrificadas y restos de vino con la corrosión de los años…el baño en cuencas humeantes de aguas tan densas que se puede hasta caminar sobre ellas…” |
|
Monica Bellucci actress and model |
Ornella
Muti actress |
Claudia
Cardinale actress |
Valeria Golino actress |
|
|
|
|
|
|
Gerard Depardieu
actor
|
Truman Capote writer |
Bob Noorda designer |
|
|
|
|
|
coming soon..... |
"...A freezing beauty..."
/ "...Una
bellezza agghiacciante..."/
“…una
belleza congeladora…”
|
"...le linee sinuose dei tetti bianchi dei dammusi. i terrazzi agricoli neri e verdi. Il calore della gente. Pantelleria, un paesaggio unico al mondo..." / "...die geschwungenen Linien der weissen Dächer der dammusi. Die terrassierten schwarzen und grünen Felder. Die Warmherzigkeit der Bevölkerung. Pantelleria, mit seiner Landschaft einzigartig auf der Welt..." / “…las sinuosas lineas de los techos blancos de los damusos, las terrazas agrícolas negras y verdes. El calor de la gente. Pantelleria, un paisaje único en el mundo…” |
|
Lauren Hutton
actress and model |
Carole Bouquet actress and model |
Alessandra Ferri ballet dancer |
|
|
|
|
|
Giorgio Armani
designer ![]() |
Eric Clapton
singer ![]() |
|
Lidia Ravera writer |
Carla Perrotti journalist and explorer |
Donatella Maiorca movie director |
|
|
|
|
"..Pantelleria is an
island of contrast, rough and yet receptive. When the wind blows strong it reminds me of
Cornwall, but it is also Africa. The dry walls. The stones. You feel the contacts with the
natures main elements. It striked me for its uniqueness. You really feel as if you
are elsewere, delivered to the forces of nature, to the violent stroke of a strong sun,
nourishing and unique. Im about to leave and I already want to come back. I
recognize this immediate nostalgia, because it feels just like love..."/
"...Pantelleria
è un'isola di contrasti, ruvida e accogliente. Quando il vento è forte ricorda la
Cornovaglia, ma è anche Africa. I muri a secco, le pietre... Senti il contatto con gli
elementi fondamentali. Mi ha colpita per la sua diversità. Ti senti veramente altrove,
consegnata alla forza della natura, alla carezza violenta di un sole totale, nutriente,
unico. Sto partendo e vorrei già ritornare. Riconosco questa nostalgia immediata, perché
assomiglia all'amore.."./
"Pantelleria ist eine Insel der Gegensätze, rauh und einladend
zugleich. Wenn der Wind stark bläst, wird man an Cornwall, aber auch an
Afrika erinnert. Die Mauern im Trockenbau, die Steine...Man fühlt den
Kontakt mit den Grundelementen. Die Vielfalt (der Insel) hat mich berührt.
Man glaubt sich tatsächlich woanders, der Naturgewalt ausgeliefert, der
gewaltsamen Liebkostung einer totalen Sonne,erfüllend, einzigartig..."
/ "...Pantelleria
es una isla de contrastes, áspera y acogedora.
Cuando el viento es fuerte me
recuerda a Cornovaglia, pero es también Africa. Los muros secos, las piedras… Sientes el contacto con los
elementos fundamentales. Me
ha impresionado por su diversidad. De
verdad te sientes en otro mundo, entregada a la fuerza de la naturaleza, a
la caricia total de un fuerte sol, nutriente, único.
Me estoy yendo, y quisiera ya volver.
Reconozco esta nostalgia inmediata, porque asimila al sentimiento
del amor…” |
"... Ritornare a Pantelleria
è stato come rivivere un sogno: emozioni e sentimenti nascono spontanei
come nei deserti. Ma qui tutto è vita, ogni angolo ci rivela che è la
natura a dominare ovunque. Questa è la vera forza di quest'isola da
sogno."
|
"..Io non
credo in Dio, ma credo al caso, creato e voluto dalla necessità e dal
desiderio. E' per questo che sono venuta a Pantelleria. E così ci siamo
incontrati. L'isola è meravigliosa. Ci sono le case per gli alberi.
Pantelleria è l'isola per l'anima. Quella più vera e più nascosta. Non
per forza l'anima bianca anche quella nera. Grazie per averti incontrato,
Pantelleria."
/ "... Ich glaube nicht an Gott, aber an den
Zufall, entstanden und gewollt aus Notwendigkeit und dem Wunsch. Und
deshalb bin ich nach Pantelleria gekommen. Und so haben wir uns
kennengelernt. Die Insel ist wunderbar. Es gibt Behausungen für die
Bäume. Pantelleria ist die Insel für die Seele, der wahrhaftigen und
versteckten. Und nicht unbedingt nur für die helle, sondern auch für die
dunkle Seele. Danke, dich getroffen zu haben, Pantelleria." /
“..yo
no creo en Dios, pero creo en las coincidencias, creadas y queridas por la
necesidad del deseo. Es por
ésto que he venido a Pantelleria. Y
así nos hemos encontrado. La
isla es maravillosa. Existen
las viviendas para los árboles. Pantelleria
es la isla para el alma. Aquella
verdadera y escondida. No
sólo para el alma blanca, sino también
para la negra. Gracias por
haberte encontrado Pantelleria”. |
|
Massimo Troisi actor |
Henry
Cartier Bresson photographer |
Sting singer |
|
|
|
|
|
"We chose Pantelleria to
shoot The Postman because of its incontaminated landscapes,
which could pass for the 1950s. I like Pantelleria
Its such a
unique island, with its characteristic architecture, its houses so different from anywhere
else in the Mediterranean, with its precipices right on the sea, with its shadows, its
colours
" /
|
".The most beautiful photo doesn’t do it justice..."La foto più bella le fa torto..."/ " Selbst das schönste Foto wird ihr nicht gerecht...“/ " ni la foto más hermosa la podría representar...”
|
".In Pantelleria the words were in the wind, I just had to
stretch my hand and pick them..."/
" A Pantelleria le
parole erano nel vento, io ho dovuto solo allungare una mano e
raccoglierle.../" .. Auf Pantelleria waren
die Worte im Wind. Ich musste nur meine Hand ausstrecken und sie aufnehmen..“
/ "…en
Pantelleria las palabras estaban en el viento, yo sólo he tenido que
estirar el brazo y recogerlas….”
|
|
Joan Cartwright singer |
Lawrence Millman writer |
|
|
|
| "...A magical lake, where we soaked in the hot springs and covered ourselves with smooth mud, laid on the beach until it baked on our bodies, then slowly waded out into the lake to clean off for a refreshing, silky feeling skin. This is definitely a place I would like to return to for days at a time!..." |
"...For me, the sweetest music in all the world
is the wind on Pantelleria..."
|